Commento su I Samuele 18:21
וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶתְּנֶ֤נָּה לּוֹ֙ וּתְהִי־ל֣וֹ לְמוֹקֵ֔שׁ וּתְהִי־ב֖וֹ יַד־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־דָּוִ֔ד בִּשְׁתַּ֛יִם תִּתְחַתֵּ֥ן בִּ֖י הַיּֽוֹם׃
E Saul disse: 'Glielo darò, affinché lei sia un laccio per lui, e che la mano dei Filistei possa essere contro di lui.' Pertanto Saul disse a David: 'Sarai mio genero attraverso quello dei due.'
Rashi on I Samuel
Through the second [of my two daughters] you will become my son-in-law. I have two daughters; through one of them, you will become my son-in-law.5See Maseches Sanhedrin 19b. And similarly did Targum Yonoson render, 'with one of the two.' Similarly [we find], "I hold three things [meaning, one of three things] over you,"6II Shmuel 24:12. as Scripture clarifies there, "choose one of them."7Ibid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy